Translate

Tuesday, May 5

your design

you said something you did not need to

as though it had lingered too long at the lip

waiting for a moment that never made way

and slipped.


no one had asked for it

no one had brought us there


and still

you placed it between us

with the ease of someone

who has long practiced distance


who knows

exactly how much space

a thing like this requires


and then

you looked at me


not long enough

for anyone else to notice


only enough

to settle beneath my skin

like a thought

I could neither keep

nor rid myself of


I carried that look home

turned it over

wore it thin with meaning


decided, perhaps selfishly,

it had been meant for me


that this was how you kept your borders

with sentences that arrive too early

and eyes that leave too soon


a quiet correction

for the way I lean toward you

without shame


the rose I gave you

feels almost foolish now


a tender thing

laid at the feet of someone

who has mastered the

discipline of withholding 


the way you listen / only when I 

nearly stop speaking


the way you don’t

and how I rise at once

all spark and temper


how easily

I give you the truth of me


and how gently

you make it seem harmless


as though my little storms

do not weary you


I tell myself

this is enough


this trade of thought

this measured closeness

this near-ness

that never quite becomes


you tell me to be good but

my body is less obedient

than my mind


and so

I remain here


studying the shape of restraint


wanting you

no further

than you will permit

No comments:

Post a Comment

Thread Of Becoming